Search
  • longdongclimbing

CECC raises epidemic warning to Level 2 and implements related restrictions and measures, effective

https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/0jMlImCVWTuhO9mfQCd-4g?typeid=158


On May 11, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced that in response to the increased risk of community transmission caused by local cases of unknown sources of infection in Taiwan, it would raise epidemic warning to Level 2: Local Cases of Unknown Sources, effective from today to June 8, a total of four weeks, and would impose restrictions on personal activities, going out, gatherings, business venues, public transportation and other related measures. Related restrictions and measures are listed below.

1. Members of the public should avoid crowded venues and to wear a mask at places with high risks of infection and transmission. Those who do not wear face masks may be fined.


2. Organizers of gatherings and activities should adopt measures that ensure social distancing and mask-wearing, use partitions, keep a record of participants' contact information, take temperatures, sanitize environments, and institute crowd flow control, capacity limits and route arrangement. Organizers failing to adopt these measures should cancel their activities.


3. In principle, organizers should cancel outdoor activities of more than 500 people and indoor activities of more than 100 people. However, if organizers of such gatherings and activities can arrange designated seats for participants and spare a seat from the next participant; keep a record of participants' contact information; ensure participants wear masks all the time; and prohibit consumption of food and beverages, organizers may hold such events after submitting disease prevention plans to the local regulatory authority and obtaining permission.


4. Business owners and public venue management units should take measures that ensure social distancing and mask-wearing, use partitions, keep a record of customers' contact information, take temperatures, sanitize environments, and institute crowd flow control, capacity limits and route arrangement. Those failing to take these measures should suspend their business. When necessary, entertainment and leisure businesses and public areas will be closed.


5. Food and beverage service owners should keep a record of customers' contact information; sanitize/disinfect environments regularly; ensure staff members wear masks, maintain hand hygiene, take customers' temperatures, sanitize customers' hands, provide serving utensils, and provide assistance in other personal protective measures for customers; and install partitions between customers. Members of the public are advised to choose takeout at food and beverage service venues failing to adopt these measures.


6. Consumption of food and beverages is prohibited on Taiwan High-Speed Rail (THSR) trains, Taiwan Railway Administration (TRA) trains, and intercity buses. Starting May 15, no standing ticket shall be sold on THSR intercity trains and TRA intercity trains.

13 views0 comments

Recent Posts

See All

資料來源 : TOCC BLOG 遊隼育雛快訊 | BREEDING NEWS UPDATE 謝謝龍洞眾多岩友們自發性的配合與守護,在龍洞繁殖的遊隼,終於迎來首次的幼鳥離巢飛行 (2022 / 05 / 18) 囉! 由於遊隼寶寶目前還在人類幼兒學步期,也還不會自己打獵覓食,所以這個階段還需要爸媽陪伴在巢位附近教導他生活基本技能,也需要維持低度人為干擾。因此,大禮堂區域仍未開放,這段期間還是要麻煩